TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 32:23

Konteks
32:23 But when they came in and took possession of it, they did not obey you or live as you had instructed them. They did not do anything that you commanded them to do. 1  So you brought all this disaster on them.

Yeremia 43:11

Konteks
43:11 He will come and attack Egypt. Those who are destined to die of disease will die of disease. Those who are destined to be carried off into exile will be carried off into exile. Those who are destined to die in war will die in war. 2 

Yeremia 52:27

Konteks
52:27 The king of Babylon ordered them to be executed 3  at Riblah in the territory of Hamath.

So Judah was taken into exile away from its land.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[32:23]  1 tn Or “They did not do everything that you commanded them to do.” This is probably a case where the negative (לֹא, lo’) negates the whole category indicated by “all” (כָּל, kol; see BDB 482 s.v. כָּל 1.e(c) and compare usage in Deut 12:16; 28:14). Jeremiah has repeatedly emphasized that the history of Israel since their entry into the land has been one of persistent disobedience and rebellion (cf., e.g. 7:22-26; 11:7-8). The statement, of course, is somewhat hyperbolical as all categorical statements of this kind are.

[43:11]  2 tn As in 15:2 the Hebrew is very brief and staccato-like: “those to death to death, and those to captivity to captivity, and those to the sword to the sword.” As in 15:2 most commentaries and English versions assume that the word “death” refers to death by disease. See the translator’s note on 15:2 and compare also 18:21 where the sword is distinctly connected with “war” or “battle” and is distinct from “killed by death [i.e., disease].”

[52:27]  3 tn Heb “struck them down and killed them.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.76 detik
dipersembahkan oleh YLSA